Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

весь дом целиком

  • 1 целиком

    нареч.
    ( в целом виде) (as a) whole; ( полностью) wholly; entirely

    весь дом целиком — the whole house*

    целиком и полностью — completely, entirely

    Русско-английский словарь Смирнитского > целиком

  • 2 целиком

    Русско-английский словарь по общей лексике > целиком

  • 3 весь

    1) в знач. прил. áll(er) (f álle, n álles, pl álle), all der (die, das); ganz ( целый); sämtlich ( все); gesámt ( целиком)

    все ученики́ здесь — álle Schüler sind hier

    я прочёл все (э́ти) кни́ги — ich hábe álle Bücher gelésen

    я прочёл все кни́ги из на́шей библиоте́ки — ich hábe sämtliche Bücher aus únserer Bibliothék gelésen

    всё внима́ние, кото́рое мы уделя́ем э́тому вопро́су — all die Áufmerksamkeit, die wir díeser Fráge schénken

    весь дом освещён — das gánze Haus ist beléuchtet

    во всей Евро́пе — in ganz Európa

    во всём ми́ре — in der gánzen Welt

    он лиши́лся всего́ своего́ состоя́ния — er hat sein gesámtes Vermögen verlóren

    все рабо́чие фи́рмы забастова́ли — die gesámte Belégschaft der Fírma stréikte

    во весь го́лос — mit vóller Stímme, aus vóllem Hálse

    я весь промо́к — ich bin völlig durchnäßt

    са́хар весь (ко́нчился) — der Zúcker ist álle (разг.)

    2) в знач. сущ. всё álles

    все — álle

    он всё забы́л — er hat álles vergéssen

    он всех уви́дел — er hat álle geséhen

    все пришли́ — álle sind gekómmen

    все за одного́ и оди́н за всех — álle für éinen, éiner für álle

    пре́жде всего́ — vor állem

    всё остально́е — álles ándere, álles übrige

    3) родит. п. всего́, всех; сравн.ст. переводится превосх. ст. прилагательного (ей может предшествовать áller- (опр. сл.))

    мо́ре споко́йнее всего́ ле́том — das Meer ist im Sómmer am rúhigsten

    лу́чше всего́ — am (áller)bésten

    прекра́снее всего́ — am (áller)schönsten

    ••

    без всего́ ( без одежды) — únbekleidet

    оста́ться без всего́ — álles verlíeren (непр.)

    при всём том — bei álledem

    Новый русско-немецкий словарь > весь

  • 4 эмиссионный дом

    1. issuing house

     

    эмиссионный дом
    Финансовое учреждение, обычно торговый банк (merchant bank), которое специализируется на размещении ценных бумаг (floatation) частных компаний на фондовой бирже (stock exchange). В некоторых случаях эмиссионные дома сами целиком покупают весь выпуск (см.: underwriter (андеррайтер; поручитель; гарант)), таким образом гарантируя компанию от неопределенностей относительно сумм, которые она сможет получить в результате размещения своих бумаг. После этого он, как правило, продает акции широкой публике, обычно путем предложения новых ценных бумаг напродажу (offer for sale), представления ценных бумаг через биржу (introduction), выпуска ценных бумаг на основе торга/аукциона (issue by tender) или размещения (placing) их. В США эту функцию выполняет инвестиционный банк (investment bank).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эмиссионный дом

  • 5 хӓлӓ

    хӓлӓ
    Г.
    посл.
    1. выражает включение в действие субъекта или охват действием объекта без остатка, полностью; передаётся словами весь, целиком, полностью

    Сола хӓлӓ мӱдӓш укрыть всю деревню;

    семня хӓлӓ кеӓш идти всей семьёй.

    Сӱӓн хӓлӓ рӱж тӓрвӓнӓ. П. Першут. Вся свадьба дружно трогается.

    Вот тома хӓлӓ тылжы ӓрен нӓльӹ. И. Горный. Вот пламя охватило весь дом.

    2. выражает совместность, передаётся словами вместе с кем-чем-л., включая кого-что-л.

    Тетя хӓлӓ толаш прийти вместе с ребёнком.

    – Йӓшӹк хӓлӓок нӓлок, пуэнӓ, – маныт. Н. Игнатьев. – Бери вместе с ящиком, отдадим, – говорят.

    3. выражает неизменность действия, состояния кого-чего-л.; передаётся сочетанием в каком-л. виде, положении, состоянии (чаще в сочетании со страдательными причастиями)

    Тидӹ хӓлӓок кодаш оставить так же.

    (Сморкалов) амыт чимӹ хӓлӓок корны вес велнӹшӹ капка докы кыргыжы. Н. Игнатьев. Сморкалов, одетый в хомут (букв. в одетом в хомут виде), так и убежал к воротам на другой стороне дороги.

    Кӱ сӹнзӓ, мыскылыделда ылгецӹ, тыменяш шанымашем, ӓнят, шанымаш хӓлӓок кодеш ыльы. Н. Игнатьев. Кто знает, если бы вы не насмехались, может быть, моё желание учиться так и осталось бы желанием.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > хӓлӓ

  • 6 сплошь

    нареч.
    суці́льно, су́спіль, суці́ль; (совершенно, решительно весь) геть уве́сь, геть-чи́сто весь; ( подряд) по́спіль, по́котом; ( целиком) цілко́м; ( насквозь) на́скрізь; ( полнейший) цілкови́тий

    и́збы стоя́т \сплошь шь — хати́ стоя́ть су́спіль

    траву́ \сплошь шь вы́косили — траву́ геть усю́ (геть-чи́сто всю) ви́косили

    \сплошь шь — и

    (да) ря́дом — ча́сто, ча́сто-гу́сто, ча́сто й гу́сто; ( то и дело) раз у раз

    Русско-украинский словарь > сплошь

  • 7 поглощать

    несов. - поглоща́ть, сов. - поглоти́ть; (вн.)
    1) ( вбирать в себя) take up (d); absorb (d)
    2) ( есть или пить) gulp down (d), gulp back (d)
    3) ( целиком увлекать) engross [-grəʊs] (d); absorb (d)

    он весь поглощён свое́й рабо́той — he is absorbed / engrossed in his work

    он поглощён собо́й — he is wrapped up in himself

    поглоща́ть чьё-л внима́ние — engross / preoccupy smb's attention, absorb smb

    4) (жадно читать, усваивать) devour (d)

    поглоща́ть рома́н за рома́ном — devour novel after novel

    ••

    поглоща́ть взгля́дом — devour smb with one's eyes

    Новый большой русско-английский словарь > поглощать

  • 8 полный

    прл

    по́лный жи́зни — full of life/go coll

    жить по́лной жи́знью — to live a full life

    по́лная ло́жка со́ли — a spoonful of salt

    по́лный карма́н де́нег — a pocketful of money sg/cash sg

    2) целый, весь complete, entire, total

    по́лное собра́ние сочине́ний — complete works pl

    в по́лном соста́ве — in full force

    по́льзоваться чьим-л по́лным дове́рием — to have/to enjoy sb's entire/total confidence

    находи́ться в по́лном неве́дении — to be entirely/totally ignorant (of sth)

    3) наивысший full, complete

    по́лное владе́ние предме́том — full/perfect command of the subject, complete mastery of the subject

    в по́лной ме́ре — fully, in full mea-sure

    на по́лном ходу́ — at full/top speed

    в по́лном расцве́те сил — in one's prime

    в по́лном смы́сле сло́ва — in the full sense of the word

    идти́ по́лным хо́дом о собрании, вечеринке и т. п.to be in full swing

    сли́шком по́лный — overweight; пухлый о детях или частях тела plump; жирный fat, obese lit

    5) разг эмоц-усил absolute, complete, utter

    по́лный дура́к — complete/utter fool, absolute/blooming idiot

    по́лная чушь — absolute/utter rubbish

    по́лный прова́л — complete/total/utter failure, a flop coll

    Русско-английский учебный словарь > полный

См. также в других словарях:

  • ЭМИССИОННЫЙ ДОМ — (issuing house) Финансовое учреждение, обычно торговый банк (merchant bank), которое специализируется в размещении ценных бумаг (flotation) частных компаний на бирже (stock exchange). В некоторых случаях эмиссионные дома сами покупают весь выпуск …   Словарь бизнес-терминов

  • Эмиссионный дом — (issuing house) Финансовое учреждение, обычно торговый банк (merchant bank), которое специализируется на размещении ценных бумаг (floatation) частных компаний на фондовой бирже (stock exchange). В некоторых случаях эмиссионные дома сами целиком… …   Финансовый словарь

  • эмиссионный дом — Финансовое учреждение, обычно торговый банк (merchant bank), которое специализируется на размещении ценных бумаг (floatation) частных компаний на фондовой бирже (stock exchange). В некоторых случаях эмиссионные дома сами целиком покупают весь… …   Справочник технического переводчика

  • ЭМИССИОННЫЙ ДОМ — (i uing hou e) финансовое учреждение, специализирующееся на размещении ценных бумаг. В ряде случаев Э.д. сами целиком покупают весь выпуск или гарантируют покупку непроданной части выпуска, выступая, тем самым, гарантом размещения и избавляя… …   Внешнеэкономический толковый словарь

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Семейство куньи —         (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке …   Жизнь животных

  • Камергерский переулок — Москва Камергерский переулок, 2009 г …   Википедия

  • Инсула — Остийская инсула. Инсула (лат. Insula, МФА (лат.) …   Википедия

  • Master of Epic — Разработчик Hudson Soft Издатель Willoo Enternaiment …   Википедия

  • Балабаново в годы Великой Отечественной войны — Балабаново в годы Великой Отечественной войны. Содержание 1 Накануне войны 2 Начало войны: июнь октябрь 1941 года …   Википедия

  • Иерусалим — У этого термина существуют и другие значения, см. Иерусалим (значения). Запрос «Аль Кудс» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Город Иерусалим ивр. ירושלים‎ (Йерушала(й)им) араб. القدس‎‎ (аль К̣удс) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»